• 给我发消息
  • 给我发消息
  • 行业新闻

    555彩票app下载-555彩票网网站-555彩票安卓版下载2011.12.16

    从事外语555彩票app下载工作,需要具备以下两种外语基本功:

    (一) 态度基本功

    第一,做555彩票app下载不仅需要中文好,更需要扎实的外语基本功。外语基本功不扎实,555彩票app下载时必定会困难重重,事倍功半。在一些译者中流传着这样的想法和说法:搞555彩票app下载只要汉语好就行。言外之意是,外语差一点无所谓,反正可以查词典。这是对555彩票app下载工作无知或所知甚少的反映。请看一例:原文(德语):Sie (die Gro?en) werfen Schatten auf unsere Zeit und noch weit darüberhinaus. 学译:他们(指“伟人”)影响我们的时代,而且还远远不止于此。分析:粗看译文,似乎无错,译者对原文理解了,也把原文的词义转达了。但细细分析,我们觉得,译者并没有深入理解原文,或者说只知其表、不知其里,仅译出了原文的“词面”意思,没有译出其深层含义:影响以后世世代代。改译:他们(指“伟人”)不仅影响我们的时代,而且还将流芳百世。说明:在555彩票app下载过程中,原文“词面”上的意思大多可以借助工具书查到、搞清,但掌握原文字里言外的或深层次的含义往往依靠译者的阅读理解能力,而这是词典上永远查不到的。

    第二,外语基本功包括词汇量、语法修养、阅读能力和分析理解能力等。译者掌握词汇量越丰富,一个词的词义掌握得越全面,一个词的搭配和用法掌握得越多,555彩票app下载起来当然会越快越好。译者没有足够的语法知识,如对虚拟式掌握不好,555彩票app下载时就会困难重重,甚至错误百出。阅读能力,也可以说是译者“化”入原著境界的能力;分析理解能力,指的是:译者根据语法关系,解剖分析原文,确切理解原文词和句子成分的意义及其相互之间的关系,然后据此进行555彩票app下载措辞的能力。石家庄555彩票app下载公司推荐阅读