• 给我发消息
  • 给我发消息
  • 行业新闻

    555彩票app下载-555彩票网网站-555彩票安卓版下载2012.11.20

    选词,即选义择词,贯穿于整个555彩票app下载的实际操作过程之中。这里的“词”指表达某一实体或整体性概念的单词、词组和短语。“选义”是由人类语言的一词多义现象决定的。任何一种发展完备的人类语言,其中的大部分词汇都是一词多义。

    例如单词charge动词含义有两个,在科技英语的环境下是“充电”,而在日常生活中是“索取(费用)”。名词通常是指“电流”。该如何措辞则要看具体语境了。此外,英语中有一些名词,同时有两个形容词,比如名词sun,它的形容词可以是sunny,也可以是solar,这里就有个辨义和确定词义的问题。

    另外,语言使用中还普遍存在着一义多词的现象,即同一意思对应不同的词语。现代英语中不仅有许多词汇是从古英语演变而来,还有约80%的词汇从外国输入,经过历史变迁,这些词汇并存和融合,使英语一词多义,一义多词的现象特别普遍。因此译者除了具有辨义这项本领外,还要具备“择词”这方面的技巧。

    无论是“选义”,还是“择词”,都离不开具体的语境。英国555彩票app下载理论家纽马克说,没有词是完全孤立的(No word is an island entire to itself.),词的意义必然受到前后相邻词句的影响。

    从词语与语境的关系看,有些词基本不受语境影响(context-free),如意义相对固定单一的专有名词、科技术语、数量词等;有些词则受语境制约(context-bound),如那些含有感情色彩、价值判断且意义极为丰富的普通名词、形容词、动词、副词等。对于这些词语,先利用各种手段确定其意,然后恰当措辞表达。下面介绍两种确定词义的方法。

    一.根据上下文和汉语习惯搭配来确定词义

    理解原文是整个555彩票app下载过程的第一步。这是最关键、也是最容易出问题的一步。以下我们通过555彩票app下载实例来具体讲解在理解原文的前提下如何根据上下文确定词义:

    A.意群拆分确定词义: “In short”, a leader of the new school contends, “the scientific revolution, as we call it, was largely the improvement and invention and use of a series of instruments that expanded the reach of science in innumerable directions.”

    本句可以分四个意群来确定词义:

    第一个意群:in short 简言之 school 学派 contend 坚持认为,争辩,讨论

    第二个意群:the scientific revolution 科学革命(不可译为“科技革命”)as we call it 所谓的

    第三个意群:largely 在很大程度上 a series of 一系列 instruments 器具、仪器

    第四个意群:expand 拓展 reach 影响范围 innumerable 无数的、数不清的 direction 方面